当前位置 :
「PartIVTranslationYetthesecarcinogenicadditivesremaininourfood,anditbecomesmoredi」相关问答题
大学英语六级

1、【题目】Part IV Translation

Yet these carcinogenic additives remain in our food, and it becomes more difficult all the time to know which things on the packaging labels of processed food are helpful or harmful. (Passage Two)

答案:

可是这些致癌物质依然存在于我们的食物之中,与此同时,要想知道加工食品标签上的哪些成分对健康有利,哪些成分对健康不利,变得更加苦难了。

解析:

暂无解析

1、【题目】PartIVTranslation

Bymeasuringandchartingtheresultsofmanyexperiments,theyaretryingtofindoutwhatmakesdifferentpeopleperceivetotallydifferentthingsaboutthesamescene.(PassageOne)

答案:

通过对实验结果进行测量和图表分析,他们正试图查明是什么使得不同的人对相同的场景产生完全不同的理解。

解析:

暂无解析

1、【题目】Passage3

Questions11to15arebasedonthefollowingpassage:

UnliketheirAmericanorEuropeancounterparts,carsalesmeninJapanworkhardtogetabuyer.Insteadoflyinglazilyaroundshowroomswaitingforcustomerstodropby,manyJapanesecarsalesmenstillgoouttogetthem.Theywalkwearilyalongthestreetscarsdoor-to-door.Newcustomersarehuntedwithfruitandcakesontheirbirthdays.Butlifeisgettingtough,andnotjustbecausenew-carsalesarefalling.

WithmoreJapanesewomen(whooftencontrolthehouseholdbudget)goingouttowork,thesalesmenincreasinglyfindnobodyathomewhentheycall.Thatmeansanothervisitintheeveningortheweekend.Thentheyfaceanextraproblem:morepeople,especiallytheyoung,prefertochooseanewcarfromashowroomwheretheycancomparedifferentmodels.

Evenaslateasthemid-1980ssome90%ofnewcarsweresolddoor-to-door.Insomeruralareasmostnewcarsarestillsoldthisway.Butinthebigcitiesmorethanhalfthenewcarsarenowsoldfromshowrooms.

AlthoughinvestinginshowroomsisexpensivebecauseofthehighcostofJapaneseland,dealershavelittlechoice.AlaborshortageandhigheramongJapan’sworkforcearemakingitdifficulttohiredoor-to-doorsalesmen.MostofaJapanesecarsalesman’sworkingdayisspentdoingfavorsforcustomers,likearranginginsuranceorpickingupvehiclesforservicing,ratherthanactuallyselling.

Japan’sdoorstepcarsalesmenarenotabouttovanish.Thepersonalservicetheyprovideissodeep-rootedinJapanthattheyarelikelytooperatealongsidetheglitteringnewshowrooms.Thetwosystemsevencomplementeachother.Whatincreasinglyhappensisthattheshowroomattractstheinterestofapotentialbuyer,givingthefootsoresalesmenafirmleadtofollowupwithahomevisit.

11.Japanesecarsalesusuallydonotwaitatshowroomsforcustomerstodropby;instead,.

A.theysellcarsdoor-to-door

B.theybuypresentsfortheircustomers

C.theyenjoythemselvesinrecreationcenters

D.theygoouttodomarketresearches

12.Impliedbutstated:thecompetitionincarmarketis.

A.lightB.moderateC.fierceD.unfair

13.Youngpeopleliketobuyanewcar.

A.athomeB.fromashowroom

C.madeintheU.S.A.D.madeinJapan

14.ThesquadronofJapanesecarsalesmenisreducingbecauseof.

A.alaborshortage

B.higherexpectationsamongJapan’sworkforce

C.highcostland

D.bothAandB

15.Japanesecarsalesmentotheircustomersmanyfavorssuchas.

A.showingthemaroundinanexhibition

B.arranginginsurance

C.payingthemavisitonweekends

D.sellingolecarsforthem

答案:

DDBDD

解析:

暂无解析

1、【题目】翻译:

Culture shock is caused by the anxiety that results from losing all familiar signs and symbols of social intercourse. (Passage Four)

答案:

文化震撼是由于社会交往过程中失去了所有本来熟悉的标记和符号引起焦虑而产生的。

解析:

暂无解析

1、【题目】PartVWriting

写作指导

这是一篇描写文(Description)。用通俗的话说,描写文就是用文字给人物、地点、景物画象。一篇描写文主要是通过所感受的细节——所见所闻发展而来的。在写人时,不仅仅要用细节描写其外貌,而要注重通过他的言行来表现其人物性格、思想和品德,更要抓住他区别于他人的性格特点,这样就容易给读者留下深刻的印象。短文的第一、二段叙述故事发生的时间、地点,故事发生的原因及故事所涉及的人物。文章的三、四、五段描写的是人物的外貌,穿着及性格特点。通过对人物言行的简单描写来揭示主人翁的助人为乐的高尚精神。短文的最后一段,要用一句话概括作者对主人翁的看法:Agoodguy。文章有描述,有议论,要加叙加议,有血有肉,上下文连贯要紧密,首尾要呼应,人和事要给人们留下深刻印象。

答案:

Sample Writing

The First Impression of My Roommate

It was my first day at the institute. I got into the building where I was going to live, and looked door after door for my name. At last I found it. In the room, there was already a student making his bed. After we said “how do you do?” to each other, he continued his work, paying no more attention to me. I looked around the room and found that it had been thoroughly cleaned. No doubt it was he who had done it.I looked at him. He was thin, short and dark. His hair was like a bundle of straw. His dirty clothes and tired look told me that he had had a long journey. His clothes were made of cheap cloth, and he wore a pair of rubber shoes, which were very unfashionable. He was not a very smart freshmen at all.

The second time he spoke, his accent told me that he was from the south. “Shall I help you to get your luggage from the office?”

I did not refuse since I really needed help. He was quick in movement. He walked out of the room and was soon far ahead of me to the office.

“A good guy,”I said to myself.“I will make friends with him ”,and I hurried and caught up with him.

解析:

暂无解析

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
精品分类
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞